
Joëlle Chassard |
El informe de 2009 del Banco Mundial sobre el estado y las tendencias del mercado del carbono, titulado State and Trends of the Carbon Market Report 2009, revela que dicho financiamiento se duplicó y alcanzó la cifra de US$126.000 millones, tal como lo mencionamos en un artículo reciente sobre el financiamiento del carbono, titulado El financiamiento del carbono como piedra angular en la lucha contra el cambio climático.
La noticia de que el valor de las transacciones que financian las reducciones reales de emisiones basadas en el proyecto disminuyó un 12% y sólo alcanzó la cifra de US$6.500 millones en 2008, no fue acogida con tanto agrado.
La disminución se produjo como resultado de un conjunto complejo de factores vinculados con la dificultad de obtener financiamiento para los proyectos ecológicos durante la crisis financiera, las demoras regulatorias y la incertidumbre en torno al futuro del mercado bajo un nuevo acuerdo mundial sobre el cambio climático, que entraría en vigor en 2012, según las previsiones.
“El financiamiento innovador en la lucha contra el cambio climático se necesita ahora, más que nunca, si hemos de confontar lo que surgió como la mayor amenaza contra las prioridades del desarrollo de los países y comunidades más pobres”, dijo Joëlle Chassard, gerenta de la Unidad de Financiamiento del Carbono del Banco Mundial
Lea más sobre Joëlle Chassard i
Transcripción:
Daniel Chege Muoria:
Soy de Kenia y creo que la obligación de todos es plantar árboles para salvar nuestro planeta. Yo emprendí la tarea de plantar 20.000 árboles. Mi pregunta es ¿cómo puedo unirme al programa de créditos de carbono y tal vez iniciarlo en mi comunidad?
Joëlle Chassard:
En la actualidad, existen dos vías disponibles para la acreditación de carbono: a) el mercado del carbono voluntario, y 2) el Mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) del Protocolo de Kioto. Cada vía tiene sus propias condiciones de elegibilidad y procesos de implementación de actividades que pueden luego obtener créditos de carbono. La información puede obtenerse en los respectivos sitios web. Su posibilidad de ser elegido dependerá, entre otras cosas, de cómo, cuándo, cuánto y dónde (en qué tipo de tierra) se plantará. Su primer punto de contacto debería ser la persona que se ocupa del cambio climático (MDL) en Kenia en el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Otra posibilidad es acercarse a organizaciones como The Green Belt Movement (Movimiento del cinturón verde) que se ocupan de movilizar comunidades para las plantaciones de árboles con el fin de acreditar carbono en Kenia. El equipo del Banco Mundial le puede brindar más información. Diríjase a nuestro sitio web de asistencia técnica i
Francois Tchuissi:
Buen día, señora Chassard. Soy un plantador de cacao camerunés de una zona forestal. Poseo aproximadamente 80 hectáreas de bosque virgen y aunque estoy preocupado por las consecuencias del cambio climático, debo cuidar a mi familia. Ahora bien, en la zona forestal, la explotación del bosque y la deforestación para crear nuevas plantaciones son la única alternativa rentable a corto plazo. Esta es mi pregunta:
¿Cómo pueden los habitantes de las zonas forestales obtener directamente los créditos de carbono para preservar los bosques?
Subrayo la palabra directamente o a través de un tercero de confianza porque la corrupción es tan grande en África que si se confía ese dinero a las administraciones locales es seguro que no llegará la totalidad de lo que corresponde, poniendo en peligro la posibilidad de transformar a los habitantes de las zonas forestales en guardianes de los bosques que ocupan.
Gracias por considerar mi pregunta.
Joëlle Chassard:
Camerún es uno de los países que participan del Fondo del Banco Mundial para reducir las emisiones de carbono (FCPF, por sus siglas en inglés) mediante la protección de los bosques (FCPF, por sus siglas en inglés), cuyo objetivo es apoyar a los países en la preparación y puesta en marcha de una estrategia nacional para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y de la degradación de los bosques.
Camerún ya firmó el Acuerdo de participación con la iniciativa FCPF y debe comenzar pronto a preparar su estrategia nacional. En el marco de la misma, es posible que el país adopte un mecanismo para compensar directamente a los propietarios, pero eso dependerá del país. Usted puede obtener más información del Ministerio de Medio Ambiente y de Protección de la Naturaleza.
El mercado voluntario es otra posibilidad para que un propietario pueda acceder directamente al mercado del carbono. En este caso, deberá preparar una propuesta de proyecto para presentar a los adquirentes interesados.
Tom Diwai Vigus:
¿Si el comercio del financiamiento del carbono reconoce que los productos de madera, entre ellos los artefactos, los muebles y las estructuras de las viviendas, son secuestros de buena fe del carbono y, entonces como tales, deberían ser reconocidos en los planes para la comercialización del carbono?
Joëlle Chassard:
¡Qué interesante su pregunta, Tom! No hay una solución inmediata a la vista en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). Los obstáculos principales serían el tema de la atribución (¿Quién recibe el crédito de carbono?, ¿la entidad que planta los árboles, el que compra la mesa o el que la usa?) y el problema de la verificación (¿Cómo se verifica el secuestro continuado de carbono en los productos de madera?).
En términos contables, se registra un débito total cuando se cosecha la madera, ya que se supone que todo el carbono contenido en la misma se emite y no se puede devengar un crédito por el secuestro en los productos.
Vijay Mathur:
Quisiera saber cómo una fábrica que produce prendas de ropa en la India puede postular y solicitar el financiamiento del carbono. Necesito una lista de los expertos que brindan orientación en este asunto. Los expertos se pueden poner en contacto por medio de mi correo electrónico vj.aepc@gmail.com
Joëlle Chassard:
Me temo que no hay muchas posibilidades de que una fábrica de prendas de ropa se beneficie del financiamiento del carbono. La razón es que la fabricación de ropa no requiere gran utilización de energía. Por eso, el potencial de reducción de las emisiones por medio de mejoras de la eficiencia energética se limita relativamente a la planta. Además, sería muy difícil justificar asignaciones adicionales para tales mejoras, un principio fundamental del Mecanismo para un desarrollo limpio.
El mayor potencial se encuentra en la fuente de generación de electricidad que alimenta la planta. En ese punto, especialmente en la India, hay mucho por hacer para cambiar por una generación de electricidad con menor contenido de carbono. Esperamos poder trabajar más estrechamente con la India sobre este tema en el futuro.
Musa Sidibey:
Se dice que los países en desarrollo contribuyen menos con las emisiones de carbono, pero tienden a sufrir en mayor medida en términos de los impactos negativos sobre el clima. ¿Qué está haciendo su Unidad para mitigar esta externalidad negativa a raíz del informe sobre la disminución del financiamiento de las emisiones reales basadas en proyectos? ¿Qué impacto tendrá esta reducción en nuestra situación ya bastante negativa?
Joëlle Chassard:
Aunque hay una disminución general de transacciones en el mercado de carbono basadas en proyectos, el Banco Mundial continúa aumentando su respaldo de proyectos de reducción de emisiones. Mi Unidad (www.carbonfinance.org) gestiona los fondos de carbono que compran reducciones de emisiones generadas por inversiones en un gran número de países en desarrollo. En particular, tenemos algunas actividades de gestión energética, forestal y de desechos en África. También ayudamos a los países en el desarrollo de estrategias para la conservación de la forestación (http://www.forestcarbonpartnership.org/fcp/node/11).
A pesar de la crisis financiera, seguimos adelante con estas actividades y el Banco Mundial está proporcionando un gran impulso en general a la mitigación del cambio climático en los países en desarrollo. Si con su expresión externalidad negativa, Ud. alude al impacto del cambio climático en las perspectivas de desarrollo de su país, tal como un mayor número de condiciones meteorológicas extremas, (por ejemplo, inundaciones, sequías prolongadas y huracanes más frecuentes), el Banco Mundial está incrementando sus tareas sobre adaptación, comenzando por una serie de análisis del costo y significado y trabajando con los países en forma individual sobre la evaluación de sus necesidades de adaptación y cómo satisfacerlas. Esté atento a la publicación de un próximo informe del Banco Mundial sobre la economía de adaptación que será dado a conocer en octubre.
Otabor Isaac:
¿Cómo podrían lograr los gobiernos de los países en desarrollo que las organizaciones corporativas financien de forma innovadora la lucha contra el cambio climático en vista de las graves repercusiones de la crisis económica mundial sobre la mayoría de las organizaciones empresariales? Gracias.
Joëlle Chassard:
Lo bueno del Protocolo de Kioto es que establece mecanismos de mercado que permiten que las empresas de los países industrializados respalden las reducciones de emisiones de los países en desarrollo por medio de la compra de créditos de carbono. Es una verdadera innovación en el mundo del desarrollo ya que pone en contacto directo a las empresas de los países industrializados con proyectos de los países en desarrollo que tengan como objetivo específico reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y, en el proceso, permite la transferencia de tecnología.
Por ejemplo, el Banco Mundial estableció un número de fondos del carbono que hacen precisamente eso (www.carbonfinance.org). Estas iniciativas recibieron dinero de una amplia gama de empresas de Europa y de Japón, cuyo listado puede verse en nuestro informe anual en el sitio web. Con este dinero, el Banco Mundial compra créditos de carbono de las inversiones de los elaboradores de proyectos de los países en desarrollo.
Andrianjakarivelo Solofonirina:
Madagascar es un país con gran biodiversidad, ¿participa la gran isla del mercado de carbono? ¿Cuánto ganó en dicho mercado hasta ahora? ¿Qué perspectivas tiene usted de este país del Océano Índico?
Joëlle Chassard:
Buen día desde la ciudad de Washington. En Madagascar existen muchas operaciones de carbono en curso. En el sector forestal, por ejemplo, el Ministerio de Medio Ambiente, Agua y Bosques está poniendo en marcha un proyecto de reforestación con especies autóctonas en la región de Moramanga, con el apoyo de Conservación Internacional (CI, siglas en inglés) y el Banco Mundial. Madagascar es también uno de los primeros países que puso en marcha los proyectos de Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y de la degradación (REDD, siglas en inglés), entre los que se incluye un proyecto bastante avanzado en el corredor Ankenihenzy-Zahamena, junto con Conservación Internacional y el Banco Mundial y otro proyecto en el Parque de Makira, con Wildlife Conservation Society (Sociedad para la conservación de la vida silvestre). Estos proyectos también fomentan los créditos de carbono en el mercado voluntario, dado que las actividades de REDD no son admisibles en el contexto del Mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kioto.
Mayumi:
Parece que el actual sistema de financiamiento del carbono tuvo poco efecto en cuanto a brindar asistencia a los pobres de los países en desarrollo para que cambien por alternativas de energía limpia. ¿Cuál sería la manera eficaz de conectar el financiamiento del carbono con las instituciones microfinancieras para abordar las necesidades de energía limpia de los pobres?
Joëlle Chassard:
No estoy totalmente de acuerdo con Ud. Si bien es un proceso lento y estamos todavía en las primeras etapas de la mitigación del cambio climático, nuestra experiencia con los fondos de carbono como el Community Development Carbon Fund nos indica que es posible llegar a las comunidades locales y a las poblaciones pobres para trabajar con ellas de manera que puedan acceder a alternativas de energía más limpia. Por ejemplo, estamos trabajando con el Banco Grameen Bank en Bangladesh para promover la energía solar en los hogares pobres. Hay mucho más para hacer en este sector si trabajamos en conjunto con las instituciones microfinancieras. Si Ud. trabaja en el sector de microfinanciamiento, puede ponerse en contacto con nuestro director del fondo y encontrar asistencia técnica i.
Robert Desbiens:
Buen día señora Chassard:
Le hice llegar ayer una pregunta sobre el posible vínculo entre el Mecanismo para un desarrollo limpio y el financiamiento por parte de Asociaciones público-privadas de las inversiones en infraestructura y transporte urbano duraderos, en particular lo vinculado a proyectos de corredores reservados para autobuses. Me gustaría conocer su respuesta.
Gracias y saludos
Joëlle Chassard:
Buen día. Puesto que Ud. parece ser quebequés, permítame contestarle en francés. En efecto, nosotros trabajamos en el desarrollo de metodologías que se aplican al transporte urbano en el marco del Mecanismo para un desarrollo limpio. Le sugiero que se ponga en contacto con una de mis colaboradoras, la señora Holly Krambeck, a través de su correo electrónico: hkrambeck@worldbank.org. Ella podrá darle información sobre los proyectos en los que estamos trabajando, entre los que se incluyen los del transporte público.
P:
Hola, Joëlle, estoy intentando encontrar algunas estadísticas de investigación:
1) Número de fondos orientados al medio ambiente por oposición a fondos comerciales de carbono y ambientales.
2) Tamaño promedio de las inversiones.
Gracias por cualquier ayuda que me pueda brindar.
Joëlle Chassard:
¡Hola!
No tengo la respuesta al alcance, pero con mucho gusto buscaré esta información para Ud. Puede contactarse con nuestra especialista en Comunicaciones, la señora Isabel Hagbrink, escribiéndole a su correo electrónico: ihagbrink@worldbank.org, y ella realizará el seguimiento.
Arif Paul:
Hola Joelle:
Soy un elaborador de proyectos que conceptualizó un proyecto de Mecanismo para un desarrollo limpio de 15,5 megavatios por hora de conversión de residuos de biomasa a electricidad en India. Los números de viabilidad del proyecto están completos y las asignaciones adicionales en términos sociales, económicos y financieros están probadas.
El proyecto brindará iluminación a 150.000 hogares, se crearán 45 empleos en la región y se emitirán 635.000 Reducciones certificadas de emisiones (RCE) durante 10 años. ¿Cómo se solicita uno de los dos fondos del Banco Mundial?
Cordialmente.
Joëlle Chassard:
¡Hola! Esto parece interesante.
Envíe por favor su nota de idea de proyecto (NIP) a nuestra área de asistencia técnica i.
Será un gusto ver su propuesta.
Ache Idachaba:
¡Buenos días! Espero que puedan aclarar la situación vinculada con los obstáculos para la implementación de los proyectos del Mecanismo para un desarrollo limpio en África, que actualmente cuenta sólo con un 2% de los proyectos registrados. ¿Por qué hay tan pocos proyectos en África y qué puede hacerse para aumentar el número y utilizar los mecanismos de financiamiento del carbono? Por ejemplo, con toda la actividad de exploración y de producción desplegada en África al sur del Sahara, cómo es posible que no veamos más proyectos de financiamiento del carbono para reducir la quema y las emisiones fugitivas, sin olvidar los sectores de la minería y de la energía eléctrica. Cualquier reflexión que pueda brindar será valorada.
Joëlle Chassard:
Buenos días (o buenas tardes si Ud. está escribiendo desde África…)
Voy a intentar responder sus interesantes preguntas. Es un hecho que África tiene bajas emisiones, de manera que no resulta sorprendente que no haya en esa región tantos proyectos del programa Mecanismo para un desarrollo limpio como en otras zonas del mundo. Es también una región en la que el sector privado, que es el que toma más iniciativas en general, no es tan proactivo. Se sabe que el Mecanismo para un desarrollo limpio requiere una importante inversión inicial en formación de capacidad y capacitación, tanto del lado del inversor como del gobierno. Lleva tiempo comprender cómo funciona y cuáles son los beneficios, por eso ayudamos a los países a llenar este vacío.
Desde nuestro punto de vista, el continente africano es altamente prioritario y por medio de los fondos de carbono estamos muy comprometidos con una gran cantidad de proyectos en África, que el año pasado representaron el 17% de nuestra cartera. Varios de ellos pertenecen a los sectores que Ud. menciona. Sin embargo, comprendemos que hay mucho más por hacer y estamos estudiando la manera de intensificar nuestras actividades en estos sectores clave.
Esta es la última pregunta que puedo responder hoy. Gracias por su interés. Pueden ponerse en contacto con nuestra área de asistencia técnica i o con nuestra especialista en Comunicaciones, la señora Isabel Hagbrink, escribiéndole a su correo electrónico: ihagbrink@worldbank.org.
Charles:
¿Cómo puedo ayudar a este programa con financiamiento?
Joëlle Chassard:
Charles, ¡siempre estamos buscando financiamiento!. Tenemos varios fondos que podrían interesarle. ¿Por qué no llama a la señora Isabel Hagbrink para conversarlo? Su número es 1 (202) 458-0422. Esperamos hablar con Ud.
|